28 March 2010

La pizza Bianca tipo Romana * Бяла пица по Римски

Адаптирано от Anice & Cannella

400 г брашно
300 мл вода
16 г олио (2 с.л.) или свинска мас
8 г картофено брашно (или нишесте)
5 г сол
5 г мед или захар
8 г мая
едра сол
зехтин

В голяма купа смесете брашното, картофеното брашно,маята и 2/3(200 мл) от водата, в която предварително сме разтворили маята и меда. Леко объркайте с ръце и добавете останалата вода бавно, солта и накрая олиото или разтопената мас. Омесете на ръка колкото да се смесят всички продукти и продължете с миксера за около 7-8 минути. Тестото трябва да е по влажно и меко. Прехвърлете в намаслена купа, покрийте и оставете за около 2 часа на стайна температура. Важно е тестото да утрои обема си.
Разделете тестото на две части. Завийте краищата навътре към центъра. Обърнете наопаки и оставете да почива на масата за около 20 мин покрито с влажна кърпа. Намазнете си ръцете и разточете тестото в две намазани с зехтин тави(25 х 30 см) или в една голяма и разточете по цялата тава като натискате с пръсти тестото. Наръсете с зехтин, сол и с розмарин (по желание). Покрийте с фолио и оставете да бухнат 20 минути. Нагрейте фурната на 250 С. Изпечете до златисто за около 10-20 мин. Сервирайте горещи.
В Италия традиционно се сервира срязана в средата с парче варена шунка, мортадела или салам.

in italiano:
400 g di farina 0
300 ml di acqua
16 g di olio (2 cucchiai) o strutto
8 g di fiocchi di patate
5 g di sale
5 g di malto, in mancanza miele o zucchero
8 g di lievito secco
poco sale grosso pestato
olio evo

Mettere la farina e i fiocchi di patate in una grossa ciotola e versare una parte dell'acqua, 200 ml, dove si è precedentemente fatto sciogliere per 10' il lievito e il malto.
Impastare un poco con le mani, poi aggiungere i restanti 100 ml di acqua pian piano, il sale e per ultimo l'olio o lo strutto. Impastare brevemente a mano giusto il tempo per amalgamare gli ingredienti e rovesciare tutto nella planetaria. Impastate circa 7-8 minuti. Lasciate lievitare. E molto importante, che l'impasto triplichi.
Si divide ora l'impasto in due pezzi. Prendete ora i lembi della pasta e tirarli verso il centro. Rovesciare a questo punto l'impasto da sopra in sotto, in modo che la parte con i lembi tirati, vada a posarsi sulla spianatoia. Lasciar riposare i pezzi circa 20 minuti coperti con un panno bagnato e strizzato.
Poi, con le mani unte d'olio, si stende l'impasto in due teglie di circa 25 x 30 cm. ben unte d'olio evo e si spolvera con poco sale grosso pestato e rosmarino. Si versa olio evo a filo, e con le dita affondare l'olio nell'impasto cercando di fare delle fossette, ma facendo la massima attenzione a non schiacciare le bolle che, se tutto è andato a dovere, si formeranno. Si lascia lievitare in teglia ancora 20 minuti circa.
Nel frattempo accendere il forno alla max temperatura 250° e infornare fino a che la pizza è bella dorata.

27 March 2010

Часът на Земята - бъдете съпричастни!

Днес от 20.30 часа до 21.30 часа всички, които сме съпричастни със съдбата на нашата Земя трябва да изгасим осветлението за 1 час. Аз го направих, а вие? 

25 March 2010

Spalla di agnello con patate arrosto * Агнешко бутче с пресни картофи


Козунаците са опечени, сега е ред на агнешкото, слагайте го във фурната и готово :) Една много лесна, но вкусна рецепта.
Dolci di Pasqua sono cotte, è ora la volta del agnello, metterlo in forno e voilà :) Ecco e una molto semplice ma gustosa ricetta.

1 кг агнешко бутче
 2 малки глави лук
стрък от мащерка или розмарин
скилидка чесън
½ чаша сухо бяло вино
2 с.л. оцет
600 г пресни дребни картофи
студено пресован зехтин
сол, черен пипер

Почистета лука и чесъна. Пресовайте чесъна и нарежете на ситно лука и половината мащерка(розмарина). Загрейте малко масло в тава или тиган, добавете месото и запържете до златисто от всички страни, прехвърлете го в огнеопорна тава и наръсете с подправките. Добавете сол и черен пипер, залейте с виното, покрийте месото с алуминиево фолио и запечатайте краищата. Сложете във фурната на 180 градуса и печете около 40 минути. Измийте картофите добре и ги добавете към агнешкото, без да добавяте никакви подправки.  Печете още 20-30 минути (в зависимост от размера). Извадете от фурната, и проверете дали са готови като стиснете много нежно с ръце. Когато печеното е готово, поръсете с оцет, с останалата мащерка и гответе още 20 минути. Завъртете месото по време на печенето един-два пъти да се изпече равномерно. Сервирайте горещо.


in italiano:
un kg di spalla di agnello
2 cipollini
un mazzetto di timo o rosmarino
uno spicchio di aglio 
mezzo bicchiere di vino bianco secco
2 cucchiai di aceto
600 g di piccole patate novelle
olio extravergine d'oliva
sale, pepe

Pulite e lavate i cipollini e tritateli con l'aglio sbucciato e meta delle foglioline di timo(o rosmarino). Scaldate un filo d'olio in un tegame, unite la carne e fatela rosolare su fuoco medio alto, girandola da tutte le parti; trasferitela in una pirofila e cospargetela con trito preparato. Salate, pepate, versate il vino sul fondo del recipiente, coprite la carne con un foglio di alluminio e sigillatelo bene lungo il bordo. Mettete nel forno caldo a 180° e cuocete per circa 40 minuti. Lavate bene le patate, strofinandole per eliminare eventuali tracce di terra, sistematele in una teglia senza sbucciarle e senza aggiungere alcun condimento, mettetele nel forno e cuocetele per 20-30 minuti (secondo le dimensioni). Toglietele dal forno, lasciatele intiepidire leggermente e schiacciatele molto delicatamente con le mani.  Quando l'arrosto e pronto, spruzzatelo con l'aceto, cospargetelo con le foglioline di timo rimaste, mettete nella pirofila anche le patate schiacciate e proseguite la cottura ancora per 20 minuti, girandole un paio di volte in modo che si insaporisca no nel fondo di cottura. Servite subito, ben caldo.

23 March 2010

Fugassa veneta * Традиционен козунак от Венето

Е неможах по-кратко да го преведа това! Буквално означава питка или фокача по Венетиански, ама не Венециански...миналата пролет опитах тази вкусотия във Виченца и като се прибрах в България веднага намерих рецептата. Наближава Великден и това е моето второ предложение за този хубав празник. Вкусът на козунакa е превъзходен, аромата невероятен, а вътре е толкова пухкав и вкусен!

Non riesco a tradurre questo più presto! Letteralmente significa pane fatto in Veneto ... Ho provato questo bellissimo dolce la primavera scorsa quando ero a Vicenza. Quando sono tornato in Bulgaria immediatamente ho trovato la ricetta di Aryanna. Pasqua è alle porte e questa è la mia seconda proposta per le feste Pasquali.


250 г брашно тип 700
250 г брашно тип 500
60 мл мляко
20г мая
4 яйца + 1 жълтък
120 г масло
160 г захар
настъргана кора от лимон и портокал
1 ванилия
1 щипка сол
20 г ром
гранела от захар
50г бадеми

250 g di farina 00
250 g di farina manitoba
60 ml di latte
20 g di lievito
4 uova + 1 tuorlo
120 g di burro
160 g di zucchero
scorza grattugiata di arancia e limone
1 bustina di vanillina
1 cucchiaino di sale
liquore (originariamente veniva usato un liquore aromatizzato agli agrumi)
granella di zucchero
una manciata abbondante mandorle




Закваска: Смесваме маята с топлото мляко, 20г захар и 100г брашно. Омесваме и оставяме за 1 час на топло. 

Per biga: Sciogliere il lievito nel latte tiepido, aggiungere 20 g di zucchero e 100 g di farina. Amalgamare bene, coprire con un telo e far lievitare in un luogo caldo per 1 ora.



Омесваме добре 200г брашно, 2 яйца, 60г меко масло, 80г захар и закваската.
Primo impasto: unire a 200 g di farina, 2 uova, 60 g di burro morbido, 80 g di zucchero e il panetto lievitato lavorare energicamente


Оставяме на топло за два часа.
 e far lievitare per 2 ore come prima.





Смесете 200г брашно, 2 яйца, 60г меко масло, 50г захар, щипка сол, ванилия, настърганите кори, рома и бухналото тесто. Месим докато се смесят хомогенно всички съставки и се получи меко и еластично тесто.
Secondo impasto: unire a 200 g di farina, 2 uova, 60 g di burro morbido, 60 g di zucchero, il sale, la vanillina, la scorza grattugiata, il liquore e l'impasto lievitato. Lavorare a lungo per amalgamare perfettamente il tutto, fino ad ottenere un impasto molto morbido che non si attacca più alle mani ed al piano di lavoro.


Оставете на топло за 2 часа.
Coprire e lasciar lievitare per 2 ore.




Разделете тестото на 4 части и всяка част сложете в кръгла тава с високи бордове трябва да се получи като кръст между четирите части.
Sgonfiare l'impasto senza lavorarlo, piegarlo in 4, dargli una forma arrotondata e incidere sulla superficie una croce.


Оставете да удвои обема си. Намажете с разбит белтък и наръсете с гранела и бадеми. Пече се на 180С около 40-50 мин.Аз направих два малки козунака с диаметър около 18-20 см. на формите.
Far lievitare fino a che il volume è raddoppiato, spennellare la superficie con un albume leggermente sbattuto e cospargere con la granella di zucchero e le mandorle. Cuocere per 40-50 minuti a 180°.Ho fatto due piccoli fugasse diametro circa 18-20 cm. 


А това са оригиналните фокачи в един магазин във Виченца.
Eccoli sono focacce  originale in Vicenza.

Con questa ricetta partecipo alla raccolta Ricchi sapori d'italia del blog Provare per gustare.

22 March 2010

Rigatoni al tonno * Ригатони с риба тон


За 4 порции:
320 г ригатони
250 г риба тон в олио, изцедена добре
1 чаша бяло вино (200 мл)
1 шепа нарязан магданоз
1 стрък пресен розмарин
2 скилидки чесън
4 с.л. студено пресован зехтин
няколко семки лют червен пипер
сол

Загрейте незалепващ тиган на умерен огън, сипете 4 с.л.зехтин, добавете 2 скилидки чесън смачкани с ръце, розмарин, червения пипер, магданоз и гответе няколко минути. Сипете ригатоните във вряща подсолена вода и варете ал денте(леко да са жилави).
Добавете рибата в тигана, сотирайте и добавете бялото вино, шепа магданоз, щипка сол. Оставете на слаб огън докато се изпари виното. Сипете половин черпак от водата, в която е вряла пастата и свалете от огъня.
Отцедете макароните, сипете в тигана и разбъркайте.  Варете за около 1 минута. Разпределете в чинии, наръсете с нарязан магданоз, малко зехтин и сервирайте.

in italiano:
Ingredienti per 4 persone
320 g rigatoni
250 g tonno sott'olio, sgocciolato e fiocchi
1 bicchiere di vino bianco
1 manciata di prezzemolo tritato
1 rametto di rosmarino fresco
2 spicchi d'aglio
4 cucchiai di olio extravergine di oliva
Po 'di pepe rosso piccante tritato
Sale

Scaldate una antiaderente padella a fuoco medio, versate 4 cucchiai di olio d'oliva, aggiungete 2 spicchi d'aglio, precedentemente schiacciato con le mani, rosmarino, un pizzico di pepe rosso, prezzemolo e far cuocete per un paio di minuti. A questo punto mettete gli rigatoni in acqua bollente salata e cuocete al dente.
Aggiungete il tonno in padella, far rosolate un po 'di calore e quindi versate il vino bianco, aggiungete una manciata di prezzemolo un pizzico di sale e lasciate che il vino riduce. Versate mezzo mestolo di acqua di cottura della pasta nella padella e spegnete il fuoco.
Una volta cotti, rigatoni fuga, mettere in padella, saltate e lasciate cuocete a fuoco medio per circa 1 minuto. Trasferite in un piatto da portata, cospargete con prezzemolo tritato, irrorate con l'olio d'oliva e servire.

21 March 2010

Patate arrosto * Печени картофи

Една италианска класика... лесно, бързо и много вкусно! Чудесна гарнитура към печено пиле или всякакви печени меса. Препоръчвам горещо на всички.
Un classico italiano ...facile, veloce e molto gustoso! Un piatto meraviglioso accompagnamento di pollo arrosto o carni alla griglia. Raccomando a tutti.

за 4 порции:
1,5 кг картофи
2 скилидки чесън
1 стрък розмарин
1 с.л. бял винен оцет
зехтин екстра върджин
Сол и черен пипер

Картофите се обелват и нарязват на средно големи парчета. Изсипете зехтина в тава, добавете нарязания на ситно чесън, розмарина и пъхнете във фурната предварително загрята до 200 градуса за няколко минути. Междувременно кипнете вода в тенджера, добавeте сол и 1 с.л.оцет (така картофите ще останат хрупкави отвън и меки отвътре). Сипете картофите и като заври отново водата сваляме картофите от котлона(процедурата отнема около 3-5 минути). Извадете тавата от фурната и внимателно изсипете добре отцедените картофи, защото горещия зехтин може да пръсне при контакт с влажните картофи. Добавете щипка сол, щипка черен пипер и малко зехтин. Объркайте картофите добре и изпечете в предварително загрята фурна на 200 градуса за около 20-25 минути. Тази гарнитура е идеална за различни видове печено месо и риба.


in italiano:
Ingredienti per 4 persone
1,5 kg patate
2 spicchi di aglio
1 rametto di rosmarino
1 cucchiaio di aceto di vino bianco
Olio extra vergine d'oliva
Sale e pepe nero

Pelare le patate e dadi a medie pezzi. Versate l'olio in una pentola, aggiungete spicchi d'aglio tritati in precedenza, alcuni rosmarino è mettete la teglia in forno a 200 gradi. Cuocete per un paio di minuti. Nel frattempo, par-bollite le patate in una pentola con acqua bollente, aggiungendo sale e 1 cucchiaio di aceto di vino bianco(usato per evitare di rompere le patate, con questo metodo che rimarrà croccante fuori e morbido dentro). Versate le patate e quando l'acqua raggiunge il punto di ebollizione spegnete il fuoco e scolare. Rimuovete la teglia dal forno e con cura posto le patate nella padella, perché l'olio bollente può 
schizzare a contatto con l'umido di patate, aggiungete un pizzico di sale, un pizzico di pepe nero è un poco d'olio. Girare e posizionare la padella in forno preriscaldato a 200 gradi per circa 20-25 minuti. Questo contorno è perfetto per accompagnare arrosti, grigliate di carne, brasato di manzo e pesce al forno. 

14 March 2010

Rotolo con nocciole e cacao * Козуначено руло с ядки и какао


Наближава Великден и всеки започва да пробва различни козунаци. Моето предложение е традиционна рецепта за румънски козунак. Гарантирам, че е много вкусен. Характерно за румънските козунаци е, че в тестото слагат само жълтъци а белтъците оставят за плънката. Така плънката става сочна и вкусна. Най-често приготвяните плънки са с маково семе и с какао и ядки. Рецептата за моя козунак е от блога на Кристина ( една мила румънка, която живее в Италия) а плънката взех от Дана.

La Pasqua è in arrivo e tutti si sono messi a provare diversi tipi di dolci pasquali. Il mio suggerimento è una ricetta di un dolce tradizionale di Pasqua dalla Romania. Assicurare che è molto gustosa. Caratteristica della dolci di Pasqua rumene che hanno messo nella pasta tuorli e albumi utilizzare per il riempimento. Così, il ripieno è morbido e delizioso. Più spesso sono ripieni di semi di papavero è con noci e cacao. Questa ricetta per dolce di Pasqua ho preso dal blog di Cristina (una bella donna provenienti dalla Romania che vive in Italia) e il ripieno ho preso da Dana.

продукти:
500 г брашно
4 жълтъци ( или 2 жълтъка и 25 мл мляко)
300 мл мляко
25 мл олио
30 г прясна мая
100 г масло
100 г захар
10 мл ром ( или ½ шишенце есенция ром)
кората на ½ лимон и ½ портокал
1 ванилия

за плънката:
200 г натрошени лешници или орехи
1 ч.л. канела
100 г захар
4 белтъка
2 с.л. какао

Смесете 200 г топло мляко, 100 г брашно и маята и разбъркайте без да стават бучки. Покрийте за 20 мин да удвои обема си.
През това време разбийте жълтъците с лимоновите и портокаловите кори, захарта, ванилията, рома, олиото, останалото мляко и 50 г масло. Добавете закваската и омесете меко тесто, накрая добавете останалото масло. Покрийте да удвои обема си.
Пригответе плънката:
Разбийте белтъците на сняг и добавете какаото, канелата и ядките.
Разточете на тънък лист и намажете с плънката по цялата дължина. Навийте на руло и сложете в тава. Оставете да бухне. Намажете с яйце и наръсете със захар. Изпечете на 180С за около 50-60 мин, ако е необходимо покрийте да не прегори.


ingredienti:
500 g farina
4 tuorli
300 ml latte
25 ml olio (di girasole)
30 g lievito di birra fresco
100 g burro
100 g zucchero
10 ml rum (o alcune gocce di essenza di rum)
la scorza di 1/2 limone e 1/2 arancia
1/2 bustina vaniglia

ripieno di cacao e nocciole:
200 g nocciole
1 cucchiaino di cannella
100 g di zucchero semolato
4 albumi
2 cucchiai di cacao di polvere

Mescolate bene 200 ml di latte caldo, 100 g farina è il lievito di birra. Lasciate per 15-20 minuti o fino quando lievitando raddoppia il suo volume.
In questo tempo in una altra ciotola frulliate i tuorli ( o i tuorli e il latte ) con la scorza di limone, arancia, zucchero, rum, vanillina , olio e 50 g burro sciolto alla fine aggiungiamo anche il latte avanzato.
Versate questo composto sopra l'impasto lievitato, e lavorate l'impasto  per 15-20 minuti. Aggiungiate il burro sciolto ( ultimi 50 g) e l'impasto lo lavorate delle mani fino quando tutto il burro sarà incorporato. Lasciate lievitare 40 minuti o fino quando raddoppia il suo volume.
Per il ripieno montate a neve i albumi (usate sempre i albumi avanzati dopo aver usato i tuorli per l'impasto) è aggiungete il cacao, la cannella e nocciole tritate.
Stendiate l'impasto della lunghezza della nostra teglia e versate sopra il ripieno. Arrotoliate e mettete il rotolo nella teglia infarinata o coperta con carta da forno è lasciamo lievitare fino quando aggiungete l'altezza della teglia. Spennelliate il rotolo con l'uovo battuto. Inforniate nel forno preriscaldato a 180C per 50-60 minuti.

11 March 2010

Gustoso filone di pane * Вкусен домашен хляб

 Тази седмица ми е много натоварено. Връщам се уморена, даже не ми се готви. Успявам преди да заспя да погледна някой блог и заспивам. Искам вече да е събота и да се излежавам в леглото до късно. Ето ви една бърза рецепта за вкусен домашен хляб. Хубав уикенд на всички!

Questa settimana sono stato molto occupato. Rigurgitano stanco, non ho neanche cucinare. Successo prima di andare a dormire a guardare qualche blog e andare a dormire. Voglio ora è Sabato e stare a letto fino a tardi. Qui è una ricetta veloce per gustoso pane fatto in casa. Buon fine settimana a tutti!

500 г брашно
10 г прясна мая или 2 ч.л. суха
1 ½ ч.л. захар
1 ½ ч.л. сол
40 г разтопено масло
260 мл вода
зехтин

Смесете маята, захарта, солта и топлата вода. Оставете за 5 минути и разбъркайте.
Пресейте брашното, направете кладенче и добавете маята и разтопеното масло. Омесете меко и еластично тесто. Покрийте да удвои обема си. Сипете тестото на леко набрашнена повърхност. Ударете няколко пъти да излезе излишния въздух. Леко премесете. Разделете на две части. Разочете на правоъгълник с дебелина 1 см. и завийте на руло. Оформете рулата и покрийте на топло да удвоят или утроят обема си. Това отнема около час. Загрейте фурната и изпечете на 180С около 30 минути. Извадете от фурната и с четка намажете със зехтин. Охладете.
in italiano:
500 g di farina
10 g di lievito fresco (2 cucchiaino secco)
1 cucchiaino di zucchero ½
1 ½ cucchiaino di sale
40 g di burro fuso
260 ml di acqua
olio d'oliva

Unite lievito, zucchero, sale ed acqua calda. Lasciate riposare per 5 minuti e mescolate. Setacciare la farina, fare un buco nel centro. Aggiungete il lievito e il burro fuso. Impastate la pasta di morbida ed elastica. Coperta a doppio del suo volume.
Versate l'impasto in superficie infarinato. Colpito più volte per uscire l'aria in eccesso. Impastate un po 'di nuovo. Dividete in due parti. Fate un rettangolo con un spessore di 1 cm. Formando due rotoli e mettete in un luogo caldo per raddoppiare o triplicare il loro volume circa un'ora. Forno preriscaldato e cuocete per 30 minuti a 180C. Togliete dal forno e spennellare con olio d'oliva.





in English:
500 g flour
10 g fresh yeast (2 tsp dry)
1 ½ teaspoon sugar
1 ½ teaspoon salt
40 g melted butter
260 ml water
olive oil

Combine yeast, sugar, salt and warm water. Leave for 5 minutes and stir. Sift flour, make a hole in a center. Add yeast and melted butter. Knead dough to soft and elastic. Cover to double its volume.
Pour the dough into floured surface. Hit several times to get out excess air. Knead slightly again. Divide into two parts. Make a rectangle with a thickness of 1 cm. Forming two rolls and put in a warm place to double or triple their volume. It takes about an hour. Preheated oven and bake for 30 minutes about 180C. Remove from oven and brush with olive oil. Cool.

04 March 2010

Torta Quadro d'autore * Торта "Картината на художника"

 Много лека и вкусна торта. Когато детето правеше менюто за рожденния си ден каза, че иска лека плодова торта. Веднага се сетих за този шедьовър на Тея и се развихрих над него. Леко го видоизмених поради липса на време, но не смятам, че това се отрази а красотата на тортата.

Molto leggera e gustosa torta. Quando il bambino ha fatto il menu per il suo compleanno ha detto che vuole una torta di frutta leggera. Immediatamente ho pensato a questo capolavoro di Thea e preparo per lui. Delicatamente cambio la ricetta perché non ho molto tempo, ma credo che non riflettono la bellezza di  torta.

за крем пастичера:
4 яйца
150 г захар
80 г брашно
500 мл мляко
щипка сол

за пандишпана:
3 яйца
125 г захар
125 г брашно
ванилия
1 щипка сол

за крем Шантил:
300 г сметана разбиване
500 г  крем пастичера
20 г желатин (накиснат в 5-6 с.л. студена вода и загрят без да завира)

За сладко от ягоди: (аз ползвах готово сладко от горски плодове предварително затоплено в МВ)
300 г ягоди
2/3 с.л. захар
10 г желатин (накиснат в 3 с.л. студена вода)

За украса:
горски плодове
киви
ананас
желатин за торти безцветен

Пригответе пандишпана и крема пастичера. Охладете.
разбийте добре сметаната и сложете в хладилник до момента на използване.
Разбийте сметаната с крема на хомогенна смес.  Загрейте 3 с.л. сметана, добавете желатина да се разтвори и след това го прибавете към студния крем.
Вземете голяма  форма. Покрийте с лист домакинско фолио. Нарежете плодовете на филийки и разпределете върху долната част на формата. С помощта на пош сипете крема, като внимавате да не разместите плодовете.
Подгответе плодовото желе(сладкото): Пасирайте ягодите и загрейте в тенджера със захар. Когато захарта се стопи, без да ги сварявате сложете желатина, разбъркайте и свалете от котлона. Сложете в хладилник да стегне достатъчно и сипете върху крема. Сложете тортата в хладилника да желира.
Като стегне малко покрийте с пандишпановия блат напоен с ром или някакъв аромат. Върнете в хладилника до момента на сервиране. Обърнете тортата върху поднос и залейте с желатина  за торти. Украсете с плодове.
 
  
  
 

per crema pasticcera:
4 tuorli
150g di zucchero
80g di farina
500ml di latte
un pizzico di sale

per pan di spagna:
3 uova
125g di zucchero
125g di farina
vaniglia
1 pizzico di sale

per crema chantilly:
300g di panna da montare
500g di crema pasticcera
3 fogli di gelatina (ammollata in acqua fredda e strizzata)

Per la gelatina di fragole: io uso marmellata di frutti di bosco
300g di fragole
2/3 cucchiai di zucchero
2 fogli di gelatina (ammollata in acqua fredda e strizzata)

Per le decorazioni:
frutta di bosco mista
kiwi
ananas
gelatina neutra

Prepariate pan di spagna e crema pasticcera.
Mescolate la panna ben montata.Tenere in frigorifero fino al momento dell'uso. Incorporate la panna alla crema pasticcera. Scaldate 3 cucchiai di crema, aggiungere la gelatina facendola sciogliere e poi unirla alla crema fredda.
Prendete un grande piatto. Coprite con un foglio di acetato. Mettere un cerchio o un quadro di metallo.
Tagliare la frutta a fettine e distribuirla sul fondo del cerchio. Lasciando degli spazi vuoti.
Con una sacca da pasticcere distribuite un cm di crema sopra la frutta. Livellarla bene e mettere in frigorifero.
Preparate la gelatina: Frullate le fragole, prenderne una parte e metterla in un pentolino con lo zucchero. Quando lo zucchero è sciolto, senza farlo bollire togliere dal fuoco e mettere la gelatina facendola sciogliere.Unire al frullato freddo. Mettete in frigorifero a rassodare quel tanto che basta per spalmarla sulla crema. Mettere la torta in frigorifero a solidificare.
Quando è pronta ,distribuite il resto di crema, sopra la gelatina e chiudete con il foglio di pan di spagna inzuppato di bagna. Mettete in frigorifero fino al momento di servire. Capovolgete la torta su un piatto e lucidate con gelatina neutra. Decorate con la frutta.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...