Традиционна рецепта от Калабрия. Обикновено се приготвя по Великден. Искам да ви кажа, че e много вкусна тази питка и задължително я изпробвайте, не чакайте другия Великден. Комбинацията от салам, разтопен салам и яйца е мммммм. Рецептата е от блога на Антонела.
Ricetta tradizionale di Calabria. Di solito fatta a Pasqua. Voglio dirvi che questa pizza Pasqualina deliziosa e molto lo deve provare, non aspettare la prossima Pasqua. La combinazione di salame, formaggio fuso e le uova è mmmm gnam gnam. La ricetta e dal blog di Antonella. Grazie mille cara!

за тестото:
300 г вода
15 г мая
1 ч.л. мед или захар
250 г брашно тип 500
250 г брашно тип 350
50 г настъргано пекорино
50 мл олио
щипка сол

плънка:
300 г салам
300 г кашкавал едам
3 сурови яйца+3 сварени яйца
3 с.л. пекорино

Омесвате меко тесто от продуктите и оставяте покрито да бухне. Разделяме на две части, едната е по голяма от другата. По голямата разточваме на кръг с диаметър по голям от формата, в която ще се пече, така, че да покрие и страните на формата. Покриваме формата с хартия за печене. Нарежете салама, яйцата и кашкавала на кубчета. Объркайте със суровите яйца и рекориното. Сипете върху тестото и изравнете. Разточете на тънко остатъка от тестото и покрийте плънката. Подвийте краищата от долното тесто навътре. Намажете с разбито яйце и оставете да бухне за половин час. Изпечете на 180° за около 40 минути.


in italiano:
impasto:
300g acqua
1 cubetto lievito di birra (15g)
1 cucchiaino di malto o zucchero

250g farina 00
250g farina Manitoba
50g pecorino grattugiato
50 ml olio evo
un pizzico di sale

ripieno:
300g salame
300g formaggio edamer
3 uova sode +3 uova crude
3 cucchiai di pecorino

Impastate i tutti gli ingredienti al impasto morbido ed elastico. Mettete a lievitare l'impasto coperto per circa un'ora. Quando sarà raddoppiato dividete l'impasto e stendetelo in due dischi di cui uno più grande che posizioneremo in una teglia ricoperta di carta forno, facendo fuoriuscire i bordi di circa due cm. riempite con i dadini di salame, formaggio, e le fette di uovo sodo e versate sopra le altre uova sbattute insieme al pecorino coprite con l'altro disco di pasta e passate un pennello inumidito sui bordi quindi sovrapporre i bordi esterni per farli aderire. Spennellate la superficie con uovo sbattuto e tagliuzzate con la punta di una forbice per far uscire il vapore in cottura. Infornate a 180° per circa 40 minuti
.

14 Comments

Daria said…
Много вкусно изглежда!
Поздравления за рецептата!
Ely said…
splendida!! e che ripieno ricco :-))))
Roberta said…
mamma mia che bontà!!

^_^ quando vuoi ti aspetto da me, eh!
di_ani said…
Мими,
чудесно фрагоне -
много вкусно и изкушаващо изглежда.
Сърдечни поздрави, усмивки и Светъл Гергьовден!
ah però, che bella torta salata.. ripiena !
Ах, как апетитно изглежда......а и с тия мои любими сирена...!
Весели празници!
Dani said…
Миме, поредното изкушение...
И после - отслабвай :)))
Усмихнати празници!
Giuky said…
in effetti con quel ripieno li è impossibile aspettare ancora 11 mesi..:)
Maria said…
@Дари, благодаря, много вкусно беше! ПОздрави :)

@Ely, grazie!

@Roberta, grazie, ti spedisco un pezzo? baci

@Дианка, благодаря, поздрави и от мен с малко закъснение!

@stefania, grazie!
Maria said…
@Пепеляшка, не само изглежда, ами и беше вкусно :)) Поздрави!

@Дани, ох пак ме настъпа по мазолчето :-))Хубава и слънчева седмица! Гушки!

@Guiky, si e vero, non aspetta ancora 11 mesi, faccio oggi :)ciao
Foodie said…
Може ли някой да ми обясни фразата: ”Покриваме формата с хартия за печене.” Първо с тестото или с хартията за печене се пкрива във формата? Хартията покрива ли стените или само дъното? От последователноста излиза че хартията се поставя над тестото (преди ”капака”) и тогава се реди плънката ? Благодаря: Г.Т.
Maria said…
Foodie, наистина малко объркано съм го написала, извинявам се за което. Идеята е да покриеш формата за печене, в случая форма за торта с хартия, дъното и стените. Вземам един голям лист и го слагам във формата, върху него слагам по голямата част от тестото, плънката, след това малкото тесто покриваш. Сега по ясно ли е?
Silvia said…
La ricetta postata è stata copiata dal.mio blog http://esseemmepiu.blogspot.com/2009/03/fragone-di-mia-mamma.html?m=1 ed è una ricetta di famiglia, peraltro è cotta male. Pertanto vorrei che venga citata la provenienza della ricetta come è giusto che sia. Grazie
Silvia
Maria said…
Cara Silvia,
Non esattamente. Ho visto la ricetta nel blog di Antonella e ho indicato la fonte. Lei ha preso la ricetta dal tuo blog. Ho preparato la ricetta nella sua versione. Mi scuso per l'inconveniente.
Buona serata!
Maria