31 October 2009

Викториански млечен хляб * Pane vittoriano al latte

Много вкусен и лесен за приготвяне хляб с хрупкава коричка и мека среда. Това е една от основните рецепти за приготвяне на хляб и декоративни питки. Поредната идея от книгата Ultimate bread.
Molto gustoso e facile da preparare pane con la crosta croccante e ambiente soffice. Questa è una delle ricette per fare il pane e torte salate e festivo. Un'altra idea dal libro Ultimate bread.

2 ч.л. суха мая или 17 г прясна
1 ч.л. захар
1 ½ ч,ч хладкo мляко
3 ¾ ч.ч брашно
1 ½ ч.л. сол
глазура, направена с 1 яйце и 1 с.л. мляко

Сложете маята и захарта с ½ чаша мляко в купа. Нека престои 5 минути и след това разбърквайте до пълното и разтваряне. Добавете половината от оставащото мляко. Смесете брашното и солта в голяма купа. Направете кладенче в центъра и изсипете е него разтворената мая. Разбърква се и се добавя останалото мляко, за да образува лепкава тесто. Прехвърлете тестото се върху набрашнена повърност. Замесете гладко и еластично тесто, около 10 минути. Сложете тестото в чиста купа и покрийте с кърпа. Оставете да бухне около 45 минути. Смачкайте тестото и оставете отново да удвои размера си за около 45 минути. Намазнете форма за хляб(кекс) с размер 20-25см х 10 см. Разточете тестото на правоъгълник с дължина 40 см и завийте на руло. Сложете във Формата като завийте крайщата настрани така, че да се образува буквата "S". Покрийте с кърпа за около 1 час. Тестото трябва да се надигне извън формата около 2-3 см. С четка намажете с глазурата. Печете в предварително загрята фурна на 200 С за 45 минути, до златисто. Като го обърнете трябва да кънти на кухо при почукване с пръст, това е признак, че е готов хляба. Охладете.
 
 

versione italiano:

2 cucchiaini di lievito secco o 17 g fresco
1 cucchiaino di zucchero
1 ½ bicchiere di latte tiepido
3 ¾ bicchiere di farina
1 ½ cucchiaino di sale
glassate, fatta con 1 uovo e 1 cucchiaio di latte

Cospargete il lievito e lo zucchero in ½ bicchiere di latte in una ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando a dissolversi. Mescolate in metà del latte rimanente. Mescolate la farina e il sale in una grande ciotola. Fai un pozzo nel centro e versarvi il lievito sciolto. Mescolate la farina. Mescolare il latte riservati a formare un impasto colloso. Girare la pasta su una superficie di lavoro leggermente infarinato. Lavorate l'impasto fino a liscia ed elastica, circa 10 minuti. Mettete l'impasto in un recipiente pulito e coprite con uno strofinaccio. Fate lievitare per 45 minuti. Pugno verso il basso, coprite e lasciate lievitare la pasta di nuovo fino al raddoppio in termini di dimensioni, circa 45 minuti. Il grasso una stampa 20-25 cm x 10 cm per pane. Forma l'impasto in una forma a lettera "S". Coprite con uno strofinaccio. Prova fino a quando l'impasto è 2-3 cm pollice sopra la cima del forma, circa 1 ora. Spennellate la parte superiore del pane con l'uovo. Cuocete in forno preriscaldato al 200 C per 45 minuti, fino alla doratura. Tornate a raffreddare.

26 October 2009

Гроздова торта с крем забайоне * Torta di uva con crema zabaione


Моето есенно предложение с което изпращам есента - най-красивия и пъстър сезон. Рецептата е много стара, но невероятно вкусна. Аромата на виното се усеща от всяка хапка.

Il mio suggerimento nuovo che voglio inviare l'autunno - la stagione più bella e colorata. La ricetta è molto antica, ma incredibilmente delizioso. Aroma del vino si fa sentire in ogni boccone.
 

за блата:
5 яйца
4 с.л. бяло вино
кората на 1 лимон
1 с.л. лимонов сок
100 г брашно
25 г нишесте
125 г смлени бадеми

за крема:
8 блата желатин ( 20г на прах)
250 мл бяло вино
2 резена лимон
щипка канела
карамфил ( аз го пропуснах, не обичам аромата му)
4 яйца
175 г захар
1 ванилия
щипка сол
400 г сметана
2 пакета стабилизатор за сметана (опция)

за украса:
500 г грозде
лимонови резенчета
1 пак. бяло желе за торта
250 мл бяло вино
2 с.л. захар

200 мл сметана за разбиване
настъргана лимонова кора за украса
листенца мента

За блата се разбиват жълтъците с топлото вино и 100 г от захарта. Добавя се брашното, нишестето и солта. Разбъркват се добре. Белтъците се разбиват на сняг с останалата захар. Със шпатула добавяме белтъците към другата смес и разбъркваме. Сипваме в намазана форма 26 см. и печем на 180С около 30 минути.
За крема разтваряме желатина с малко вода. В дълбок тиган загряваме виното с подправките и оставяме за около 10-15 минути. Изваждаме подправките. Отделно се разбиват яйцата със захарта, ванилията и солта. Добавя се виното и се разбъркаква. Крема се разбърква на водна баня докато се посгъсти за няколко минути. Махнете от огъня и добавете желатина. Разбъркайте. Охладете добре крема. Разбийте сметаната добре и добавете към крема.
Блата срежете на две. Сипете крема, изравнете и покрийте с другия блат. Сложете в хладилника за няколко часа. Отгоре наредете гроздето. Пригответе желето за тортата с бяло вино и захарта. Кипнете и залейте тортата отгоре. Отстрани украсяваме със сметана и лимонови стърготини.

versione italiano:
per la torta:
5 uova
4 cucchiai di vino bianco
scorza di 1 limone
1 cucchiaio di succo di limone
100 g di farina
25 g di fecola
125 g di mandorle tritate

per la crema:
8 fogli gelatina (20g polvere)
250 ml di vino bianco
2 fette di limone
pizzico di cannella
chiodi di garofano (ho perso, la sua non come il sapore)
4 uova
175 g di zucchero
1 vaniglia
pizzico di sale
400 g di panna di montate
2 bustine di stabilizzatore per la panna (opzionale)

per decorare:
500 g di uva
fette di limone
1 bustina di gelatina per torte
250 ml di vino bianco
2 cucchiai di zucchero

200 ml di panna da montate
la scorza grattugiata di limone per decorare
Foglie di menta

Mescolate i tuorli con il vino caldo e 100 g di zucchero. Aggiungete la farina, fecola e sale. Mescolate bene. Albumi mescolate bene con lo zucchero rimasto. Con una spatola aggiungete la miscela di albumi ad altri ingredienti e mescolate bene. Mettete in una forma di torta 26 cm. olivate e cuocete al forno preriscaldato a 180 C per circa 30 minuti.
Per la crema sciogliete la gelatina con un po 'd'acqua. In un tegame scaldate il vino con le spezie e lasciate per 10-15 minuti. Eliminate le spezie. Separatamente sbattute uova con lo zucchero, vaniglia e sale. Aggiungete il vino e mescolate bene. Mettete la crema a bagnomaria per alcuni minuti. Togliete dal fuoco e aggiungete la gelatina. Mescolate. Raffreddate la crema bene. Battete la panna bene e aggiungete al crema.
Torta tagliata in due pezzi. Aggiungete uno strato, versate la crema e coprite con l'altro strato. Mettete in frigorifero per diverse ore. Coprite con le uve. Preparate la gelatina per torta con il vino bianco e lo zucchero. Ebollizione e coprite le uva. Decorate con panna e scorze di limone.


24 October 2009

Baps panini * Шотландски питки бапс



Вкусни и меки питки типични за Шотландия. Традиционната им закуска е бекон и яйце в питка бап. Поредната рецепта от книгата "Ultimate bread". Тук има и друг вариант на тези питки.
Buoni e soffice panini tipiche de Scozia porta dal libro "Ultimate bread". Ecco un'altra versione di questi belli panini.


3/4 чаша топло мляко
3/4 чаша топла вода
2 ч.л. суха мая или 17 г прясна
1 ч.л. захар
1 1/2 ч.л. сол
3 3/4 чаши брашно
1 с.л. прясно мляко и малко брашно за наръсване

Смесете млякото с водата. Маята разтворете в 1/2 течност, разбъркайте и оставете за 5 минути. Смесете брашното със солта в голяма купа. Сипете маята и останалата течност и омесете меко тесто. Месете около 10 минути. Оформете на топка и сложете в чиста купа да удвои обема си за около час. След това ударете няколко пъти за да изкарате въздуха на тестото и оставете да си почине за 10 минути. Разделете тестото на 8 части. Всяка оформете на сплескана кръгла или овална питка. Наредете върху тава покрита с пергамент и добре набрашнена повърхност. Намажете питките с прясно мляко и наръсете обилно с брашно. Покрийте и оставете за около 40 минути да удвоят обема си. Леко сплескайте с пръсти питките и изпечете в предварително загрята фурна на 200 С за около 15-20 минути до златисто.


versione italiano:
3/4   bicchiere di latte tiepido
3/4 bicchiere di acqua
2 cucchiaino di lievito secco o 17 g fresco
1 cucchiaino di zucchero
3 3/4 bicchiere di pane di farina
1 1/2 cucchiaino di sale
1 cucchiaio di latte e poco di farina

Combina il latte e l'acqua in una tazza di misurazione liquido. Cospargere il lievito e lo zucchero in 1/2 bicchiere di il latte e la miscela di acqua in una ciotola a parte. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando a dissolversi. Mescolate in metà del latte rimanente e la miscela di acqua. Mescolate la farina e il sale in una terrina capiente. Fai un pozzo nel centro e versarvi il lievito sciolto. Mescolate la farina. Mescolate il latte riservata e acqua, se necessario, per formare un impasto appiccicoso. Girate la pasta su un lavoro leggermente infarinato surface.Impastate la pasta fino a che liscio ed elastica, circa 10 minuti. Mettete l'impasto in un recipiente pulito e coprire con uno strofinaccio. Fate lievitare fino al raddoppio in termini di dimensioni, circa 1 ora. Pugno verso il basso, poi lasciare riposare per 10 minuti. Dividete la pasta in otto pezzi uguali. La forma di ogni pezzo di pasta in un piatto ovale, circa 1/2 cm di spessore. Posto su un foglio infarinata. Spazzola ogni panini con latte e vagliare una spolverata di farina per ogni pesanti. Prova, scoperto, fino al raddoppio in termini di dimensioni, circa 30-45 minuti. Setacciare una spolverata di farina per ogni panini pesanti. Utilizzare il pollice per fare impressione al centro di ogni panini, circa 1/2 cm di profondità. Cuocete in forno preriscaldato per 15-20 minuti, fino a risorto e dorata. Coprite con un canovaccio per 10 minuti e raffreddate su una griglia metallica.

22 October 2009

Cheesecake leggero al caramello * Лек чийзкейк с карамел



Преди време обещах на Петя нискокалоричен десерт. Този чийзкейк е специално за нея. Не е мноооого нискокалоричен, ама съм понамалила калориите без да се лишавам от един невероятен вкус. :)
Qualche tempo fa ho promesso di fare Petya basso dessert di poche calorie. Questo cheesecake è per lei. Non molto "ipocalorico", ma con buono gusto. :)


за блата:
1 ч.ч шоколадовo оризoво криспи Kellogs
150 г черен шоколад
2-3 с.л. сметана

за крема:
500 г крема сирене Exquisa light 0.2%

 *може да използвате всякакво друго обезмаслено крема сирене или рикота
200 мл сметана за разбиване
4 -5 с.л. пудра захар
ванилия
15 г желатин


За блата разтапяме шоколада със сметаната на водна баня или за 30-40 секунди на 450W в МВ фурна. Объркваме мекия шоколад със ориза. Дъното на съда обличаме с фолио и сипваме блата. С лъжица притискаме и изравняваме. Слагаме в хладилник за 1 час да стегне шоколада.
В дълбока купа разбиваме крема сиренето, ванилията и сметаната. Желатина разтваряме с малко вода и като набъбне до загряваме на котлона до 60С. Дългото варене или кипването разрушава желатина. 
Добавяме желатина на тънка струя леко охладен към крема и разбъркваме добре. Сипваме крема върху блата и слагаме в хладилника за няколко часа. Готовия чийзкейк вадим от формата и заливаме с готов карамелов сос или с предварително приготвен карамел от 1 ч.ч захар, 1/2 ч.л. лимонов сок и 2 с.л. вода



versione italiano:
Per la base:
1 tazze di riso di cioccolato Kellogs
150 g di cioccolato nero

Per la crema:
500 g formaggio fresco tipo Philadelphia o Exquisa leggera o ricotta
200 ml di panna di montare
una bustina di vaniglia
4-5 cucchiai di zucchero al velo
15 g di gelatina


Fondete la cioccolata con panna in un bagnomaria o per 30-40 secondi in 450W nel forno a microonde. Mescolare il cioccolato morbido con il riso. Coprite il fondo della teglia con un foglio e versare la base. Con un cucchiaio di spinta e appiattire. Mettete in frigorifero per 1 ora.
In una terrina mescolate la crema di formaggio profonda, vaniglia e crema. Gelatina sciolta in poca acqua e calore a 60C. Lunga cottura o bollitura distruggere la gelatina. Refrigerati.
Aggiungete attenzione la gelatina con  la panna e mescolate bene. Mettere la crema sulla base di torta e mettete in frigorifero per diverse ore. Guarnire con salsa al caramello pronta o caramello preparato precoce con 1 tazza di zucchero, 1 / 2 cucchiaino di succo di limone e 2 cucchiai di acqua.

21 October 2009

Katmer Poğaça * Турски многослойни кифлички



Катмер погача се наричат турски кифлички от многослойно тесто. Методът е лесен и удобен за приготвяне. Може да се направят солени със сирене както се правят по традиция, а може да импровизирате и да ги направите със всякава солена или дори сладка плънка - с нутела примерно :) Рецептата взех от този блог, но може да я срещнете във всеки турски блог.

Katmer pogača è chiamato panini turchi da pasta sfoglia. Il metodo è semplice e pratico da preparare. È possibile preparati con il formaggio per un modo tradizionale, o improvvisare e di farli con tutti i re di riempimento o anche con ripieno dolce - con nutella per esempio :) La ricetta che ho avuto da questo blog, ma può incontrarlo in quasi tutti i blog turchi. 


1 ч.ч.мляко
1 ч.ч.олио
1 яйце
20 г мая (или 1 супена лъжица суха)
2 с.л.сол
2 с.л.захарр
брашно колкото поеме (около 3,5 чаши)

75 г масло (на стайна температура)
100 г. сирене фета

С много малко топла вода се разтваря маята. Топлото мляко, маслото, солта, захарта, белтъка и брашното се омесват на меко тесто. Разделя се на 8 парчета без да се чака да бухне. Всяко парче разточваме на много тънък лист и намазваме с масло. Редим един върху друг. С точилка сплескваме всички пластове на тънък голям лист (около 60-70 см) и срязваме на 16 части. Върху всяка слагаме по малко фета.  Нареждаме в тава и оставяме да бухнат за 30-40 минути, намазваме с яйчен жълтък и печем на 180 градуса до златисто.


versione italiano:
1 tazza di latte (200 ml)
1 tazza di olio
1 uovo (albume per la pasta, tuorlo per la copertina)
20 g di lievito (o 1 cucchiaio di lievito secco)
2 cucchiaini di sale
2 cucchiaini di zucchero
circa 3,5 tazze di farina

circa 75 g di burro (ammorbidito a temperatura ambiente)
100 g di formaggio fetta o formaggio

Con pochissima acqua tiepida, sciogliere il lievito. Mescolate gli tutti ingredienti e impastate morbido e elastico impasto. Dividere in 8 pezzi. Ogni pezzo fare in uno strato sottile rotonda. Spalmate con burro morbido e aggiungete strato successivo. Con matterello premuti i livelli in tutto circa 60-70 cm di diametro. Si dividono in 16 parti come il croissant. Aggiungete il formaggio in ogni parte. Rotolate ogni pezzo e lasciate impastate in una grande padella per 30-40 minuti. Spalmate con tuorlo sbattuto e cuocete a 180 gradi per 30-40 minuti.

Filoncini con farina di mais * Багети с царевично брашно



Тези вкусни и хрупкави багетки взех от блога на Luvi
Questi buoni  e crocante filoncini sono nel blog di  Luvi. Grazie Luvi per questa bella ricetta.


продукти (8 багетки)
закваска 18 часа:
250 г брашно тип 0
150 г вода
2,5 г мая

тесто:
закваската
750 г брашно
250 г царевично брашно(двойно смляно)
30 г мая
600 г вода
25 г сол

царевично брашно или грис за наръсване отгоре

На първия ден се приготвя закваската като се омесват продуктите в чиста стъклена купа и се оставя в покрит чист съд да ферментира.
На другия ден се смесват всички продукти с миксера за около 10-15 минути,накрая се добавя сол и се оформя топка от тестото. Оставя се да бухне за около 30 минути. Срязва се тестото на 8 равни части и се оформят 8 малки багети. (Разточвате дълги праоъгълници и завивате на руло.  Нареждат се багетите в тава с пергамент и се оваляват в грис. Покриват се с памучен плат и се оставят отново да удвоят обема си за около 30 минути. Точно преди да се изпекат се правят нарези с остър нож. Напръскват се с вода (със спрей за цветя) и се наръсват с грис. Пекат се на 210 С за около 30 мин. Може да се сложи съд с гореща вода на дъното на тавата с кубчета лед в нея за да се получи пара.




versione italiano:
Per 8 filoncini- 2 teglie

biga 18 ore
250 g di farina
110 g di acqua
2,5 g di lievito

impasto

biga:
750 g di farina
250 g di farina integrale o di mais
30 g di lievito birra
600 g di acqua
25 g di sale

farina si semola rimacinata per sotto e per lo spolvero


Impastate velocemente la biga lasciando l'impasto e coprite con un panno.
In giorno dopo impastate tutti gli ingredienti con impastatrice per circa 10-15 minuti, aggiungete solo verso la fine il sale. Lasciate impastate circa 30 minuti.
Coprite una teglia di carta forno e spolverata con semola rimacinate.
Dopo la prima mezz'ora divido in 8 pezzetti e formo i filoncini. Schiaccio e stendo leggermente in una forma simil rettangolare e ripiego la parte centrale poi arrotolo e date la forma. Levitare ancora 30 minuti. Spolvero con semola i fogli sulle teglie prima di mettere le filoncini, coprite con un panno. Lasciate levitare circa 1 ora. Cuocette a 210°C per 30 minuti.

19 October 2009

Ciambella alla panna * Кекс със сметана



Миналата събота Морена ме изненада с този кекс.  Мога откровено да кажа, че ми се прияде на момента и почти веднага го направих. Стана много бързо, много вкусен, просто аромата на сметана, който се усеща е невероятен! Още горещ изядох няколко парчета...а до вечерта кекса свърши.

Sabato scorso Morena mi ha sorpreso con questa ciambella. Posso onestamente dire che ho voglia di mangiare che al momento e quasi subito  io ho fatto. Questa ciambella fare molto veloce, buonissima e il sapore di panna fresca e meraviglioso! Ho mangiato da solo pochi pezzi di ciambella subito e fino a sera la torta è finita. Cara Morena grazie mille!


300 г прясна животинска сметана ( сигурно ще стане и с растителна, но вкуса ще е друг)
250 г захар
250 г брашно
1 бакпулвер
3 яйца

Разбийте добре яйцата със захарта, добавете сметаната, брашното и бакпулвера. Нагрейте фурна на 160 С и изпечете за около 40 минути до златисто. Проверете готовноста с клечка. Охладете и се насладете на страхотния аромат на сметана!


versione italiano:
300 g di panna
250 g di zucchero
250 g di farina
1 bustina di lievito
3 uova

Sbattete molto bene lo zucchero con i uova, aggiungete la panna, la farina ed il lievito sempre mescolando. Versare in uno stampo per ciambellone imburrato ed infarinato e cuocere in forno preriscaldato a 160° per circa 40 minuti. Prima di sfornare fare la prova stecchino.

16 October 2009

Торта с портокалов крем и ядки * Torta al budino d'arancia e nocciole


 Идеята за този ароматен кекс е от този чудесен блог. Сочен, вкусен и лесен за приготвяне.
L'idea per questa profumata torta e dal questo meraviglioso blog. Soffice, gustosa e semplice da preparare.



3 яйца
1 ч.ч. захар
1 ч.ч портокалов сок
1 ч.ч олио
1 бакпулвер
2 ч.ч брашно
1-2 с.л. кора от портокал

за пудинга:
1 ч.ч портокалов сок
3 с.л. захар
1.5 с.л. нишесте

1 ч.ч натрошени ядки

Пригответе пудинга и охладете добре (поне 2-3 часа)

Разбийте яйцата с захарта 3-4 мин на висока скорост. Добавете останалите продукти. Намаслете форма 26 см. за кекс. Наръсете с брашно.





Сипете кексовата смес и изравнете. Сипете отгоре пудинга. Наръсете с ядките. Изпечете кекса до златисто на 170 С.





versione italiano:



1 bicchiere = 200 ml
3 uova
1 bicchiere di zucchero
1 bicchiere di succo d'arancia
100 ml di olio di semi
1 bustina di lievito
2 bicchieri di farina
1-2 cucchiai di scorza d'arancia

per budino:
1 bicchiere di succo d'arancia
3 cucchiai di zucchero
1.5 cucchiai di fecola di mais

1 bicchiere di nocciole tritate

Mettete succo d'arancia, zucchero e fecola per il budino. Cuocete al budino e friggerete.
Sbattete molto bene di uova con lo zucchero. Aggiungette olio lentamente, succo, scorza, lievito e farina. Sempre mescolando tutto e versate in uno stampo rotonda imburrato ed infarinato.Coprire con il budino e nocciole. Cuocete in forno preriscaldato a 170 C per circa 40-45 minuti. Prima di sfornare fare la prova stecchino.

14 October 2009

Хляб с грис * Pane di semola


Това е традиционен италиански хляб от Пулия. Идеален е за приготвяне на брускети.Мога да кажа, че това е моя фаворит.  Много обичам хляб с грис. Става плътен, ароматен и вкусен. Тук както и в други рецепти по нататък се използва така наречената закваска. Тя бива няколко вида. "poolish" e френския варинат при който фермента е около 2 часа. При италианските варианти "biga" или "pasta madre" ферментацията може да продължи между 12 и 24 часа, а когато се прави без никаква мая "pasta madre" или естествена мая между 2 и 5 дни. По нататък ще се спра и на тях и ще споделя моите лични наблюдения, но всичко по реда си. Практичното при закваските е, че може да си подготвиш основата вечерта а на другия ден просто да замесиш и изпечеш. Удобно е да имаш естествена мая вкъщи, особено когато нямаш готова от магазина.

Questo è un pane tradizionale italiano di Puglia. Ideale per la preparazione di bruschetta . Posso dire che questo è il mio pane preferito. Mi piace il pane con la semola. E 'così morbido, aromatico e gustoso.
Qui e in altre ricette viene utilizzato impasto. So che diversi tipi. "poolish" è un impasto francese, dove il lievito in crescita per circa 2 ore. Impasti italiani sono due tipi - "biga", in cui processo di fermentazione può sorgere tra il 12 e 24 ore, e "pasta madre" (lievito naturale) che è fatto senza lievito e il processo di fermentazione tra i 2 e 5 giorni. Inoltre, io mi rivolgerò a loro e voglio condividere le mie osservazioni personali. E 'conveniente avere un lievito naturale a casa, soprattutto quando non è disposto dal negozio.


За закваската (12-24 часа):
1/4 ч.л суха мая или 2 г прясна
2/3 чаша вода
1 чаша брашно
за тестото:
1 1/2 ч.л. суха мая или 12 г прясна
3/4 чаша вода
1 чаша брашно
1 2/3 чаша грис ( трябва да е ситно смлян, ако ползвате български грис задължително го смелете допълнително в блендера) + малко за поръсване на хляба
2 ч.л. сол
2 с.л. зехтин

per biga (12-24 ore)
¼  cucchiaino di lievito secco 
2/3  bicchiere di acqua
1 bicchiere di farina
per la pasta:
1 ½  cucchiaino di lievito secco
¾  bicchiere di acqua
1 bicchiere di farina
1 2/3  bicchiere di semola di grano duro plus extra alla polvere
2 cucchiaino di sale
2 cucchiai di olio d'oliva

 

За закваската разтворете маята във водата с дървена лъжица, оставете да почине 5 минути и добавете брашното. Объркайте и оставете закваската да ферментира покрита с памучен плат между 12 и 24 часа. Отначало закваската тръгва да расте, може да напълни съда, зависи колко е голям и след това започва да спада. Когато спадне означава, че е готова, но не по малко от 12 часа все пак :) Аз моята я направих вечерта и на сутринта започнах да меся хляба. 
Per biga: Cospargere il lievito in acqua in una ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando di dissolversi. Aggiungere la farina e mescolare per formare un impasto denso. Coprire con un canovaccio e lasciate fermentare a temperatura ambiente per 12-24 ore.


За тестото сипете маята в 1/2 чаша вода и разбъркайте. Оставете за 5 минути.Разбъркайте.
Per l'impasto: Cospargere il lievito in 1 / 2 bicchiere di acqua in una piccola ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando a dissolversi.


В дълбока купа смесете брашната и солта, направете кладенче и сипете вътре закваската.
Mescolare le farine e il sale in una terrina capiente. Fai un pozzo nel centro e versatevi il lievito sciolto, l'olio, e il motorino di biga.

Добавете маята, водата и зехтина и омесете меко еластично тесто. Ако месите на ръка първо объркайте с дървена лъжица продуктите до лепкава каша и прехвърлете на набрашнена повърхност да месите около 10 минути. Отначало тестото е доста влажно, но с месенето гриса поема всичката влага и се получава много приятно меко и нелепнещо тесто.
Mescolare la farina. Versarvi l'acqua restante, al bisogno, per formare una pasta morbida ed appiccicosa. Girare la pasta su una superficie leggermente infarinata di lavoro. Lavorate l'impasto fino a che liscio e elastica, circa 10 minuti.


Прехвърлете в чиста стъклена купа и покрите да около 1 1/2 часа. "Набийте" тестото с юмрук няколко пъти и го оставете да си почине 10 минути.
Mettere l'impasto in un luogo pulito, ciotola leggermente unta d'olio. Fate lievitare fino al raddoppio in termini di dimensioni, circa 1 ½ -2 ore.Pugno giù la pasta e sfregamenti per 5 minuti, quindi lasciate riposare per 10 minuti. 

С острър нож разделете тестото на две и оформете хубави кръгли питки. Сложете ги в двата срещуположни края на голяма тава покрита с пергамент и леко набрашнена или покрита с грис. Покрийте с кърпа и оставете за 1 - 1 1/2 да бухнат. Нагрейте фурната на 200 С и изпечете до златисто за около 30-40 минути.
Dividete la pasta in due pezzi. Forma di ogni pezzo in un round pane. Posizionare il pane su un foglio di olio di cottura spolverato di farina di semola. Fino a prova raddoppiato in termini di dimensioni, circa 45 minuti.  Cuocere in forno preriscaldato al 200 C per 40 minuti, fino alla doratura.

13 October 2009

Обикновен хляб или за хляба с любов * Pane semplice o per pane con amore

 Скоро попаднах на една книга за хляба - Ultimate bread. Невероятна книга. Вече направих няколко от предложените вътре рецепти и всички се получиха фантастично. Днес ви предлагам основния бял хляб и един от методите за захващане на тестото.

Prima di qualcose giorni io trovo un libro per fare il pane - Ultimate bread. Meraviglo libro. Già ho fatto diverse ricette e tutto era fantastico. Oggi vi propongo il pane bianco di base e un modo di "afferrare" la pasta.

1 чаша = 250 мл
2 ч.л. суха мая (не активна!) или 17 г прясна (аз почти винаги ползвам прясна, марка Виво)
1 1/2 чаша топла вода ( около 35-40 С)
3 3/4 чаши бяло брашно
1 1/2 ч.л. сол

Разтваряме маята в 1/2 чаша топла вода и разбъркваме с дървена лъжица. Важно е за маята да не употребяваме метал. Оставяме за 5 минути да се разтвори добре. Смесваме брашното със солта в дълбока купа и правим дълбока яма в средата. Сипваме маята и леко с дървената лъжица разбъркваме с малка част от брашното. Трябва да се получи една средно гъста топка тесто в средата на съда. Този метод се нарича "дунапренен"(sponge), защото тестото се "захваща" с брашното и бухва като дунапрен.

Покриваме с чист плат за около 20 минути. Добавете половината от оставащата вода и объркайте внимателно. Добавете и останалата вода, объркайте докато се получи леплива смес и прехвърлете на набрашнена повърхност. Месете около 10 минути докато се получи меко, гладко и еластично тесто. Тук е мястото да отбележа, че винаги меся с миксер, болят ме китките и гледам да не ги натоварвам допълнително. Така, че след като се наду маята, т.е стана като дунапрен, сипах водата и месих с миксера около 6-7 минути. 
Прехвърляте в голяма чиста стъклена купа, намаслявате леко страните и дъното с олио и покривате тестото с плат за около 1 1/2 - 2 часа.

Тестото напълва купата. С юмрук го удряте два-три пъти да му излезе въздуха и да спадне и оставяте да отдъхне от боя за 10 минути :-))
Придавате му форма на заводски хляб с дължина около 35-40 см., слагате в средата на голяма плитка тава, върху пергамент наръсен с брашно. Покривате с памучна кърпа за около 45 минути. За това време хляба става огромен. Загрявате фурната на 200С.  С много остър нож, скалпел или бръснарско ножче, правите 5 диагонални резки около половин см дълбоки. Печете в загрята фурна за около 45 минути. Охлаждате на решетка. След като изстине увивате хляба в чиста памучна кърпа и може да го съхраните до 3-4 дни ( стига да не го изядете преди това). Хляба става много мек и вкусен!

in italiano:
1 bicchiere = 250 ml
2 cucchiaini di lievito secco o 17 g di lievito di birra fresca
1 1/2 bicchiere di acqua
3 3/4 bicchiere di farina bianco
1 1/2 cucchiaini di sale

Cospargere il lievito in ½ tazza di l'acqua in una ciotola. Lasciate riposare per 5 minuti, mescolando a dissolversi. Mescolare il farina e sale in una terrina capiente. Effettuare una
bene nel centro e versate il disciolto il lievito. Utilizzare un cucchiaio di legno per disegnare
basta con la farina in lievito sciolto per formare una pasta morbida. Coprire la ciotola con uno strofinaccio e lasciare che la pasta "spugna" fino al schiumoso, sciolti, e leggermente ampliato, circa 20 minuti. Versare circa la metà dei restante acqua in centro del bene. Mescolare la farina da le pareti del pozzo. Mescolare in acqua riservati, se necessario, per formare una ditta, pasta umida. Girare la pasta su una superficie di lavoro leggermente infarinato. Impastate fino a che liscio, lucido, e elastica, circa 10 minuti. Mettere l'impasto in una ciotola pulita e coprire con uno strofinaccio. Fate lievitare fino al raddoppio in termini di dimensioni, circa 11 / 2 -2 ore. Pugno verso il basso, allora riposare per 10 minuti.
Forma l'impasto in una lunga circa 40 centimetri di lunghezza pagnotta. Posizionare la forma
pagnotta su un foglio infarinata e coprire con uno strofinaccio. Fino a prova raddoppiato in termini di dimensioni, circa 45 minuti. Tagliate cinque barre diagonali, ciascuna circa 5mm di pollice profondo, in tutta la parte superiore del pane. Cuocere in forno preriscaldato al 200 C per 45 minuti, fino alla doratura e cava suono quando battè sotto. Raffreddare.

12 October 2009

Мама’с кейк * Ciambella della mamma


Една проста и много вкусна рецепта. Опитайте!
Una ricetta semplice e molto gustosa. Provare!

4 яйца
250 г захар
150 мл олио
2 ч.л. набухвател(бакпулвер)
1 ч.ч прясно мляко (200мл), аз го правих с вода
250 г брашно ( може и малко повече, на гъстота трябва да стане като гъста сметана)
1 ванилия
4 ч.л. какао на прах

За заливката:
150г натурален шоколад
20г сладкарска или готварска сметана от тетрапак
50г филирани бадеми

Яйцата се разбиват на пяна със захарта, на тънка струйка се прибавя олиото, като се бие постоянно, добавя се млякото и ванилията. Набухвателя се смесва с брашното и се сипва по малко към тестото, като се бърка да не станат бучки.
Форма за кекс се намазва с маргарин( ако е тефлонова , ако не е и с брашно) изсипва се кекса и се пече на 180 С в предварително загрята фурна около 40 мин. Оставя се да седи във фурната около 10 мин, след това се вади, обръща се и се залива с предварително приготвената заливка. Украсява се с бадемите (или с орехи).

in italiano:
4 uova
250 g di zucchero
150 ml di olio di semi
2 cucchiaini di lievito per dolce
200 ml di acqua tepida o di latte
250-300 g di farina
1 bustina di vaniglia
4 cucchiai di cacao

per decorare:
150 g di cioccolato fondente
20 g di panna
50 g di mandorle pelati

Sbattete molto bene di uova con lo zucchero. Aggiungette olio lentamente, acqua (o latte) e vaniglia. Mettete il lievito con la farina e aggiungette con la pasta. Sempre mescolando tutto e versate in uno stampo per ciambella imburrato ed infarinato e cuocere in forno preriscaldato a 180 C per circa 40 minuti. Prima di sfornare fare la prova stecchino.
In una padella fondete il cioccolato con la panna a bagnomaria e coprire ciambella. Decorare con mandorle.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...